
La RAE actualiza su gramática hispánica en formato más didáctico tras 5 años de trabajo: incluye chilenismo "dado a que"
La segunda edición de la Nueva Gramática de la Lengua Española fue presentada este jueves en la sede de la Real Academia Española (RAE), en Madrid, tras cinco años de trabajo y 1.500 informes enviados por todas las academias hispanohablantes.
La nueva edición publicada por la RAE y la Asociación de Academias de la Lengua Española (ASALE) es más detallada y pone mayor énfasis en lo didáctico y en los fenómenos dialectales que la versión anterior, según Ignacio Bosque, académico de la RAE y director de la obra.
Cristina Sánchez, académica electa y coordinadora de la edición, expresó que la idea es llegar “a todos los hispanohablantes” con esta edición más integradora.
Inclusión de más variedades de español
Esta segunda edición de la Nueva Gramática de la Lengua Española consta de tres volúmenes, uno más que la primera edición y habrá tres versiones: una de referencia, un manual y una versión básica.
Las variedades del español de Guinea Ecuatorial y del judeoespañol se incluirán por primera vez.
Bosque subrayó que con la internacionalización del español hay diversas formas de hablarlo en los territorios hispanohablantes. Según él, la nueva edición responde a una mayor “apertura” a esos usos.
"A veces se nos olvida que el 90 por ciento de los hispanohablantes del mundo están en América", comentó.
Gramática equilibrada entre tradición y novedad
La nueva gramática incorpora casi 300 títulos nuevos como fuentes, casi todos americanos y maneja en torno a 18.000 referencias bibliográficas.
Se trata de una obra tanto normativa como descriptiva que revisa aspectos morfológicos, la estructura interna de palabras, y sintácticos, la organización de las palabras en la oración.
Durante la presentación de la nueva obra, se citaron ejemplos que muestran la diversidad y riqueza del español, como "ir con un equipo" de España y "irle a un equipo" de Argentina.
Además, la obra incluye usos del español cuando no sean los recomendables. Entre ellos, el ejemplo del "deísmo" en el centro de España que significa "esto me hizo de pensar" o el "dado a que" registrado en las Antillas, Chile o Estados Unidos.
El director de la RAE, Antonio Muñoz Machado, recordó que esta edición se propuso en el XVI Congreso de la ASALE en Sevilla, España, 2019 y se presentó por primera vez en el congreso de la lengua celebrado en noviembre pasado en Quito.