CRÍTICA| Chika Sagawa: una joven y desconocida poeta japonesa

CRÍTICA| Chika Sagawa: una joven y desconocida poeta japonesa

Por: Elisa Montesinos | 06.11.2020
¿Flotan los pétalos en el espacio? (Libros del Pez Espiral), traducido del inglés al español por Daniela Morano, es un poemario recopilatorio de textos escogidos de Chika Sagawa. La joven falleció a los 24 años, siendo una promesa para la literatura japonesa.

Chika Sagawa (1911-1936) fue el seudónimo que usó Kawasaki Chika para escribir. Nació en el pueblo costero Yoichi, en Hokkaido, ubicado al norte de Japón. Esta poeta japonesa tuvo una vida literaria bastante desconocida, principalmente por ser casi la única mujer junto a sus contemporáneos varones en el círculo de escritura vanguardista de Japón en período de entreguerras. La atmósfera de enigma que ronda su figura resalta aún más cuando sabemos que muere a los 24 años luego de ser diagnosticada de cáncer estomacal.

El libro póstumo Poemas reunidos (1936) no fue reeditado sino hasta la década de los 80. Este dato corrobora el desconocimiento que se tuvo de su obra durante el siglo XX. Hasta que, en el 2002, Sawako Nakayasu, traductora y poeta japonesa radicada en Estados Unidos, descubre los poemas de Sagawa y decide traducir sus textos del japonés al inglés. O sea, fue traducida casi 100 años después de su fecha de nacimiento. Es gracias al trabajo de Nakayasu que ahora podemos conocer y leer a Sagawa en español. 

¿Flotan los pétalos en el espacio? (2020), libro traducido del inglés al español por Daniela Morano y editado por Libros del Pez Espiral, es un poemario recopilatorio de textos escogidos de Sagawa. El libro se construye a partir de influencias orientales que provienen del haiku y los paisajes de la naturaleza, además de aspectos surrealistas que llegaron a Tokio como influencia de la vanguardia europea. Este último punto es relevante porque, a sus diecisiete años, la joven poeta migró desde Yoichi para vivir en Tokio. 

El libro se divide en dos partes: Poemas y Diario. Podría decir que los poemas de Chika Sagawa tienen un carácter surreal: “Un chef agarra el cielo azul”, “Los peces / escalan el acantilado”, “Quiebro un huevo y aparece la luna”. Podría decir también que existe una comunión entre los elementos de la naturaleza (insectos, árboles, flores) respecto de la voz poética, que al parecer, sería una voz femenina. Además, resalta y predomina la aparición del color azul en gran parte de sus poemas. 

[Te puede interesar]: Anastasia Benavente: «Las travestis nunca hemos estado representadas en la literatura infantil»

Sí, podría decirse todo eso sobre este libro, pero la sensación final tras leer los poemas de Sagawa tiene más bien que ver con un estado de espera constante y desasosiego. Muchas veces esta espera está asociada a los cambios estacionales: “En invierno, las cosas no son más / que la proyección de espíritus”.

Pienso entonces, que la voz de estos poemas está suspendida en el tiempo y el espacio. La primavera aún no llega. El invierno es cruel. El verano está lejos. Las mujeres se vuelven pálidas y tienen el cuerpo frío. Chika Sagawa escribió sobre la pena de una mujer en la transición de esas estaciones o esos momentos de cambio. Está presente en sus poemas ese espacio intermedio que queda detenido entre un extremo y otro. Lo desgarrador es que la espera se plantea como una situación de abandono: “Las estaciones tienen cuatro llaves, se deslizan / por la escalera. La entrada está cerrada / otra vez”. 

Toda esta sensación de desasosiego que existe en la primera parte del libro, se racionaliza en segunda. Porque es allí donde entendemos la situación particular que vivía Chika Sagawa a finales de 1935. En Diario, Sagawa escribe sobre la experiencia de llevar un par de semanas hospitalizada y estar sometida a un riguroso tratamiento de analgésicos. Todo esto marcado por un tono, nuevamente, de dolor y espera. El 30 de octubre escribe: “(…) siento que esta enfermedad no es mía. Simplemente no siento que me pertenezca”. Cambios de humor, visitas familiares e inyecciones, son los tópicos confesionales que aparecen en las últimas páginas. Tres meses después, en enero del año siguiente, Chika Sagawa, siendo una promesa literaria para la literatura japonesa, muere. 

¿Flotan los pétalos en el espacio?, es un libro esencial para visibilizar la obra de la enigmática escritora, ya que nos muestra la construcción de un imaginario que sobrevivió a pesar de las controversiales circunstancias políticas, sociales y emocionales. Saber más sobre la vida de Chika Sagawa y acceder a un libro como este, nos ayuda a comprender lo fundamental que es seguir redescubriendo a autoras que permanecieron en el anonimato durante tanto tiempo.

¿Flotan los pétalos en el espacio?

Chika Sagawa

Traducción Daniela Morano

Libros del Pez Espiral

61 páginas

$10.000