Con más de 150 editoriales independientes parte hoy la 8a Primavera del Libro
Esta edición será una feria del libro sustentable, ya que funcionará con paneles solares. Con esto se le dará energía limpia a los estands, sin provocar impacto acústico en el entorno. Al igual que el año pasado, la fachada estará revestida de árboles que luego se regalarán a los visitantes. Estos tienen el objetivo de reducir la huella de carbono que dejan los autores internacionales y regionales invitados. Los food trucks, que estarán presentes en este evento, entregarán su oferta de alimentos bajo la nueva ordenanza de la Municipalidad de Providencia que regula el uso de plásticos contaminantes.
“Además de los avances en la sustentabilidad, estamos muy contentos porque este año tenemos una programación cultural muy completa: participarán en la feria más editoriales que otros años, aportando a una bibliodiversidad cada vez más potente. Además, tenemos cinco invitados de distintos ámbitos del mundo del libro –la historieta, la ilustración, la ficción, el ensayo e investigación y la traducción– y un programa musical con grandes artistas nacionales”, comenta Eduardo Lira, director de la Primavera de Libro.
El año pasado, el evento del libro independiente congregó a cerca de 20 mil personas durante cuatro días. Para este año se esperan unas 25 mil visitas.
AUTORES INVITADOS:
William Gallego, historietista argentino con mucho éxito en las redes sociales, en las que acumula 361 mil seguidores en Instagram y 260 mil en Facebook. En su país, publicó el libro Serendipia, en primera instancia autoeditado y luego junto a la editorial Dunkken. Plenilunio es su segundo libro publicado por RIL Editores en 2019.
Sergio Waisman,escritor, traductor y profesor de literatura latinoamericana en The George Washington University. Su libro Borges y la traducción: la irreverencia de la periferia ha sido publicado en inglés, castellano e italiano. Sus traducciones al inglés incluyen obras de Ricardo Piglia, Leopoldo Lugones, Juana Manuela Gorriti, Nataniel Aguirre y Mariano Azuela. Recibió el premio de la National Endowment for the Arts por su traducción de La ciudad ausente de Ricardo Piglia en el 2000. Es autor de la novela Leaving que él tradujo al castellano con el título Irse (Bajo la Luna, 2013). Su último trabajo en inglés es Target in the Night, la traducción de Blanco nocturno de Ricardo Piglia. Su más reciente novela, El encargo, se publicó en Argentina por Mansalva y en Chile por Neón Ediciones.
Dani Scharf, ilustrador uruguayo y director de arte. Realiza ilustraciones para libros, revistas, posters y discos. Es uno de los 200 Best Ilustrators Worldwide según Lüerzer’s Archive. El estilo de Dani Scharf combina la resignificación del grabado y una valoración esencial por el concepto.
María José Navia, Magíster en Humanidades y Pensamiento Social (NYU) y doctora en Literatura y Estudios Culturales (Georgetown University), actualmente se desempeña como profesora en la Facultad de Letras de la Pontificia Universidad Católica de Chile. Es autora de la novela SANT (Incubarte, 2010) y de las colecciones de cuentos Instrucciones para ser feliz (Sudaquia, 2015), Lugar (Ediciones de la Lumbre, 2017) y la novela Kintsugi (Kindberg, 2018). Algunos de sus relatos han sido traducidos al inglés, al francés y al ruso y han formado parte de antologías en Chile, España, México, Bolivia, Rusia y Estados Unidos. El 2017, su cuento Blanco Familiar resultó finalista del premio Cosecha Eñe y el 2018 su libro Lugar fue finalista del Premio Municipal de Literatura.
Berta Ziebrecht, artista visual, ensayista e investigadora. Diplomada en Estudios Multidisciplinarios de la Mujer de la Universidad de Concepción. Entre sus publicaciones se encuentra Cementerios simbólicos, del cual es coautora con Víctor Rojas Farías (Ril Editores, 2013) y Paraguas azules sobre el cielo (Cuarto Propio, 2019).
SOBRE EDITORES DE CHILE
Editores de Chile es una asociación gremial que integra a más de setenta editoriales independientes y universitarias. Se fundó a comienzos de este milenio y su misión es promover el desarrollo de la industria editorial nacional y latinoamericana mediante la colaboración y el intercambio, fomentar la diversidad cultural y la bibliodiversidad, impulsar el rol cultural y social del libro, entendiendo la lectura como parte del desarrollo integral del ser humano, entre otras.