Migración, amor y disidencias: Historias de las calles del mundo traducidas y reunidas en poemario
Se trata del libro "Entre tanta calle", que llega a las librerías del país para invitar al lector a disfrutar de 5 poemarios de diferentes países del mundo que abordan temas como la migración, el amor y la corporalidad disidente.
El trabajo de corrección y revisión es obra del autor Pablo Jofré, destacado de la literatura queer chilena y latinoamericana.
Así como da a entender el título del libro, "son las calles las que toman el protagonismo" menciona el poeta Gian Pierre Codarlupo en relación a esta recopilación de poemas del mundo.
Con historias de amor queer situadas en las calles de Londres, Hong Kong, Marrakech o Pekín, "la poesía de Pablo Jofré tiene la marca del caminante, aquel que observa y extraña, el cuerpo que se entrega a la vivencia ajena a sus costumbres, el peregrino que ha perdido una patria, pero que ha ganado el mundo", reseña.
Por su parte, para el novelista y poeta Julio Espinosa Guerra el auto Pablo Jofré logra transmitir el sentimiento de los relatos a través del "tamiz de la propia voz, pop, queer, camaleónica" que lo representa.
En consecuencia, "nos deja una escritura múltiple y colorida, pero también trágica y reflexiva, como Basquiat hizo con la pintura”.
El libro comienza con "Abecedario", que desafía los significados normativos utilizando la forma del Diccionario de lugares comunes de Flaubert.
Sigue el poemario "Usted", que combinando poesía y arte sonoro se sumerge en la intimidad queer dialogando con El mal de la muerte de Marguerite Duras.
"Extranjería" explica como el desarraigo y la extranjeridad se convierten en motivos de celebración de lo diferente, con poemas como “La danza de la existencia” y “La edad ligera”.
Los últimos dos poemarios son "Berlín Manila" y "Piel muerta" que abordan las tensiones, el deseo, la memoria y la construcción de nuevas identidades, desafiando lo tradicional del género y la nacionalidad.