Denuncian que Karla Rubilar usó intérprete de lengua de señas de nivel básico en conferencia de prensa
La vocería de este lunes, comenzó con la ministra Karla Rubilar haciendo notar que desde ese día los puntos de prensa serían "inclusivos", al estar presente una intérprete de lengua de señas enfocada en la comunidad sorda.
Sin embargo, a poco andar, aparecieron las críticas de personas sordas y organizaciones pro inclusión que acusaban que no se entendía lo que expresaba la intérprete.
Desde la Asociación de Sordos de Chile (Asoch), su presidente Gustavo Vergara, señaló que la intérprete -identificada como Karen- no contaba con el nivel adecuado para realizar esta labor.
En tanto, la Fundación wAZu, señaló que la mujer "cuenta con un nivel básico de lengua de señas" y "se queda muchas veces sin hacer señas, y cuando las hace, interpreta de forma errónea".
"En estos momentos tenemos una gran oportunidad para el nuevo Pacto Social del Chile más inclusivo, y el gobierno entrega esta esta mala señal poniendo a una falsa intérprete de lengua de señas", agrega la organización.
https://twitter.com/FundacionWazu/status/1199038588068999168?s=20